• 접속자(323)
  • 새글
  • 출석
  • |
  • 로그인
  • 회원가입
  • 검색

[85교제] 43요 1; 1-4 태초에 말씀이 계시니라

 

43요 1; 1-4 태초에 말씀이 계시니라_2

 

 2012.8.5.주. 주일오후, 비전설교-영어

 

*개요   [51계획] {5복음서} <A원리> [4욕구]-[5은혜]

 

 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

 2 He was with God in the beginning.

 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made.

 4 In him was life, and that life was the light of men.

 

 (5 The light shines in the darkness, but the darkness has not understood it.

 6 There came a man who was sent from God; his name was John.

 7 He came as a witness to testify concerning that light, so that through him all men might believe.

 8 He himself was not the light; he came only as a witness to the light.

 9 The true light that gives light to every man was coming into the world.

 10 He was in the world, and though the world was made through him, the world did not recognize him.)

 

 

영어를 비전으로 삼아서 하나님의 일을 하려고 할 때에 정말 가장 크게 유익을 누리게 되는 분야는 영어성경을 읽을 수 있다는 것입니다. 영어성경을 읽는다는 것은 우리에게 하나님의 말씀을 좀더 구체적으로 발견하게 만드는 도구가 됩니다. 왜냐하면 우리말 성경은 결국 번역서에 불과하기 때문에 원어의 의미를 온전히 담지 못할 때가 있기 때문입니다. 우리말 성경이 번역에 커다란 문제가 있거나 해석상의 큰 차이가 있다는 말이 아닙니다. 오직 하나님의 말씀의 의미를 더욱 구체적으로 확실하게 깨닫게 된다는 의미입니다.

 

그래서 사실 영어성경을 보는 것은 선택입니다. 필수는 한글성경을 읽는 것이고 선택적으로 영어성경을 참고할 수 있습니다. 그리고 그렇게 영어성경을 읽는 것은 하나님의 말씀을 더 잘 이해하게 만드는 계기가 됩니다. 오늘날 하나님의 말씀의 의미는 얼마나 장식적인 수준으로 떨어졌습니까? 하나님의 말씀은 한번 읽고 나서 그 다음에는 다른 이야기를 하는데 사용되는 장식일 뿐입니다. 마치 선물의 포장지와 같이 되어버렸습니다. 내용물은 하나님의 말씀이 아니게 된 것입니다. 그러나 영어성경을 읽다보면 그 진정한 하나님의 말씀을 내용물로 발견하게 됩니다.

 

 

1.    영어에서 제일 중요한 것은 주어의 존재이다.

 

이제 이러한 목적을 가지고 하나님의 말씀을 보고자 할 때에 중요한 것은 주어의 존재입니다. 영어성경뿐만 아니라, 모든 영어에서 가장 중요한 것은 주어가 무엇인가 하는 것입니다. 우리말에서 주어의 중요성은 별로 부각되지 않기도 합니다. 너무나 자주 사용되는 말에서는 주어가 아예 생략되어버리는 것입니다. 그러나 영어에서 주어의 존재는 너무나 중요합니다. 주어가 없다면 말이 안되는 것입니다. 다음과 같은 말을 생각해 보십시오.

“태초에 계셨고, 하나님과 함께 계셨는데, 본질은 하나님이십니다”

 

이미 우리 말에서 주어의 생략은 일반적이어서 특별히 요구되지 않습니다. 생략해도 다 말이 되기 때문입니다. 또 다른 표현을 보십시오.

“밥 먹었나요? 잘 지냈나요? 별일 없으시죠? 어떻게 지내세요?”

 

주어를 넣지 않고도 얼마든지 말을 할 수 있습니다. 어떤 경우 뭐라고 부를지 애매한 경우는 이렇게 아예 주어를 생략하면서 계속 대화를 이끌어가기도 합니다. 그러나 영어에서 이러한 주어의 생략은 매우 드문일입니다. 거의 항상 주어가 들어갑니다. 주어를 중요하게 여기기 때문입니다. 이러한 원리로서 본문의 말씀도 새롭게 발견할 수 있습니다. 주어의 강조가 하나님의 본성에 대한 강조로 이어집니다. 예를 들어 1,2절의 영어성경을 함께 살펴봅시다.

 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

 2 He was with God in the beginning.

 

주어에 대한 강조를 다음과 같이 들여쓰기로 나타낼 수 있습니다. 또한 주어구에 번호를 붙여서 그 문장성분을 효과적으로 표시할 수 있습니다. 주어 혹은 주어구에는 1이라는 번호를 붙입니다.

In the beginning

was

the Word, 1

and the Word 1

was with God,

and the Word 1

was God.

He  1

was

with God

in the beginning.

 

이렇게 해서 한 문장에서 주어의 존재와 그 의미를 구체적으로 나타낼 수 있습니다. 그럴 때 주어의 개념과 의미가 분명하게 드러나게 됩니다.

 

 

2.    주어를 통해 예수님은 말씀이시고 진리이심이 나타난다.

 

이렇게 주어를 구분해서 문장을 살펴보면, 말씀이신 예수님은 태초부터 계셨다는 것을 알 수 있습니다. 또한 예수님은 하나님이십니다. 예수님은 하나님이시고 그분은 태초부터 지금까지 변함없이 계셨던 것입니다.

 

사실 요한복음은 예수님의 존재에 대해서 잘 설명하고 있습니다. 요한복음에서 ‘말씀’이란 헬라어로 ‘로고스’라고 합니다. 헬라어로 ‘로고스’를 ‘말씀’으로 번역한 것입니다. 그래서 로고스는 예수님과 동격이 되고 그 로고스의 의미가 예수님의 의미를 잘 나타내고 있습니다. 로고스는 ‘말씀, 기준, 진리의 법’의 의미를 갖습니다. 예수님이 바로 하나님의 뜻을 나타내는 말씀이며, 기준이자 법이 되십니다. 영어를 통해 볼 때 예수님의 의미가 구체적이고 명확하게 잘 나타나는 것입니다.

 

 

 

3.    주어는 술보어에 의해서 그 성격이 나타난다.

 

이제 그 주어가 어떤 상태이며 어떤 사역을 하시는지에 대해서 설명할 차례입니다. 주어는 항상 술어와 보어에 의해서 그 상태가 나타납니다. 술어와 보어는 굳이 분리하자면 나타나지만 거의 같이 다니기 때문에 함께 생각해도 됩니다. 술어라는 말은 ‘서술하는, 표현하는 말’이라는 뜻이고 보어라는 말은 ‘보충하는 말’이라는 뜻입니다. 그리고 이 술어가 있을 때에 비로소 주어에 대한 설명이 나타납니다. 그 설명을 통해서 주어가 어떤 상태인지, 어떤 일을 하고 있는지를 알게 됩니다. 그런 의미에서 아까 보았던 1,2절을 살펴본다면 주어인 ‘The word’나 ‘He’가 어떤 상태인지를 술어를 통해서 알 수 있습니다. 그리고 그 술보어에는 ‘2’라는 숫자를 붙입니다.

In the beginning

was

the Word, 1

and the Word 1

was 2

with God,

and the Word 1

was God. 2

He  1

was 2

with God

in the beginning.

 

‘was’는 무엇~이다, 이었다, 있었다 라는 뜻입니다. 그래서 태초에 말씀이 있었다, 그 말씀이 하나님과 함께 있었다, 그리고  그 말씀은 하나님이었다라는 해석이 가능해집니다. 이 모든 것은 술어가 있기 때문에 가능해집니다.

 

 

4.    술보어를 통해서 예수님의 상태와 의미가 분명하게 나타난다.

 

술보어의 의미를 고려할 때 말씀이신 예수님이 하시는 일과 그분의 존재하심은 어떠한지가 나타납니다. 그리고 그러한 깨달음은 다음 문장에서 구체적으로 이어지고 있습니다. 3,4절입니다.

3Through him

all things 1

were made; 2

without him

nothing 1

was made 2

that has been made. 4

In him

was 2

life, 1

and that life 1

was the light of men. 2

 

이렇게 영어성경을 읽어가면 우리말 성경의 의미가 더욱 분명하게 드러납니다. 그렇게 성경을 묵상하다보면 하나님께서 지금도 우리와 함께 하시고 그분을 통해서 우리가 존재하며 그분이 우리를 만드셨고 도우신다는 사실을 깨닫게 됩니다.

 

하나님은 살아계십니다. 그분은 우리와 함께 하십니다. 영어성경의 분명한 고백을 통해서 살아계신 하나님을 만나고 그 하나님을 경험하는 여러분 되시기를 바랍니다. 하나님의 말씀을 영어를 통해 더 잘 깨우치고 우리와 함께 하시는 귀한 하나님을 더욱 믿고 의지하시는 우리 모두가 되시기를 축원합니다.

 

소원교회 유튜브 설교채널
소원교회 네이버 블로그
소원교회 네이버 전도답변
소원교회 주일오전 예배실황

주일 성경공부 교재
제자 성경공부 교재
평일성경공부 교재1
온라인 상담전도

1.신앙구조
2.성경적용
3.마음변화
4.변화방법
5.신앙고민