• 접속자(285)
  • 새글
  • 출석
  • |
  • 로그인
  • 회원가입
  • 검색

[85교제] 43요 1; 14-18 말씀이 육신이 되심

 

43요 1; 14-18 말씀이 육신이 되심_2

 

 2012.8.26.주. 주일오후, 비전설교: 영어

 

*개요   [51계획] {5복음서} [5은혜]-[6결심] <D극본>

 

 

14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라

  15 요한이 그에 대하여 증거하여 외쳐 가로되 내가 전에 말하기를 내 뒤에 오시는 이가 나보다 앞선 것은 나보다 먼저 계심이니라 한 것이 이 사람을 가리킴이라 하니라

  16 우리가 다 그의 충만한 데서 받으니 은혜 위에 은혜러라

  17 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라

  18 본래 하나님을 본 사람이 없으되 아버지 품속에 있는 독생하신 하나님이 나타내셨느니라

 

 

14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.

  15 John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.'"

  16 From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.

  17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

  18 No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known.

 

 

1.    예수님은 육신이 되셔서 우리 가운데 거하시는 하나님의 말씀이다.

 

이제 우리는 영어의 여섯 가지 어구들을 다 살펴보았고, 이를 통해 영어성경을 살펴볼 것입니다. 이 6개의 어구는 영어를 구성하는 필수 구성요소들이고 이러한 요소들을 잘 이해하면 영어를 적절히 이해하면서 영어성경을 통한 하나님의 은혜를 나눌 수 있습니다. 다시 한번 영어의 의미어구들을 살펴보겠습니다.

주어구 1

술보어구 2

목적어구 3

부사구 4

분사구 5

관계사구 6

 

이러한 구별 속에서 그때 그때 나오는 어구들을 올바르게 이해하면 우리는 영어성경을 이해해 나갈 수 있습니다. 영어는 절대로 문장이 끝날때까지 기다리면 안됩니다. 왜냐하면 문장이 끝나기를 기다리려고 하면 이미 문장은 끝나있기 때문입니다. 그래서 나오는 대로 이해를 해야만 합니다. 이러한 이해를 위해서 14절을 함께 보겠습니다.

14 The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.

 

이것을 이해하기 위해서 전체를 다 읽어서는 안됩니다. 부분 부분을 읽어가면서 이해를 해야 합니다. 그럴 때 문장을 읽고 또 읽고 또 읽는 어리석음을 범하지 않고, 부드럽게 읽으면서 다음 문장으로 넘어갈 수 있습니다.

The Word 1

became flesh 2

and made 2 

his dwelling 3

among us. 4

 

The Word 1  말씀은

became flesh 2  육신이 되었다

and made 2  그리고 만들었다

his dwelling 3 그의 거하심을

among us. 4  우리 가운데에서

 

또한 다음 문장도 계속해서 살펴봅니다.

We  1

have seen 2

his glory, 3

the glory of the One and Only, 3

who came from the Father, 6

full of grace and truth. 2

 

We  1 우리는

have seen 2  보아왔다

his glory, 3  그의 영광을

the glory of the One and Only, 3  독생하시고 유일하신 분의 영광을

who came from the Father, 6 (그런데) 그분은 아버지에게서 오셨던 분이시다

full of grace and truth. 2  은혜와 진리로 가득하신 (분이시다)

 

말씀을 통해 우리는 본문의 의미를 잘 알게 되었습니다. 우리가운데 계신 예수님은 바로 은혜와 진리로 가득하신, 하나님 아버지로부터 오신 그분의 독생자이십니다. 

 

 

2.    세례요한은 바로 그 말씀에 대해서 증거하였다.

 

그 다음 이어지는 내용은 우리에게 그 말씀에 대해서 증거한 세례 요한에 대해서 보여주고 있습니다.

15 John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.'"

 

이것을 의미어구별로 분리해보면 다음과 같습니다.

John  1

testifies 2

concerning him.  5

He  1

cries out,  2

saying, 5

"This 1

was he 2

of whom I said, 4

'He 1

who comes after me 6

has surpassed 2

me 3

because he was 4

before me.'" 4

 

이것을 해석하면 다음과 같습니다.

John  1  요한은

testifies 2  증거한다

concerning him.  5  그분을 언급하면서

He  1 그는

cries out,  2  외친다

saying, 5  말하면서,

"This 1  이분이

was he 2  바로 그분이다

of whom I said, 4  그분에 대해서 내가 말했던  

'He 1  그는

who comes after me 6   내 다음에 오시는 분이신데

has surpassed 2  능가하시는 분이시다

me 3   나를

because he was 4  왜냐하면 그는 있었다

before me.'" 4  내 이전에

 

세례요한은 예수님에 대해서 증거하고 있습니다. 그의 증거를 통해 나타나시는 분은 요한의 다음에 태어나신 분이시지만 사실 요한 이전에 존재하신 분이셨습니다. 그분은 바로 하나님의 아들이셨던 것입니다.

 

 

3.    우리는 말씀이신 예수님을 들었고 그분의 은혜를 온전히 받았다.

 

세례요한의 증거를 통해 나타나신 예수님은 우리에게 나타나셔서 그 은혜를 풍성하게 내려주셨습니다. 16절을 봅니다.

16 From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.

 

이것을 의미어구별로 살펴봅니다.

From the fullness of his grace 4

we 1

have all received 2

one blessing 3

after another. 4

 

이것을 해석하면 다음과 같습니다.

From the fullness of his grace 4  그분의 은혜의 풍성함에 따라서

we 1  우리는

have all received 2  모두 받아왔다

one blessing 3  하나의 은혜를

after another. 4  그 다음에 또 다른 은혜를

 

단지 요한의 증거를 통해서만 안 것이 아니라 예수님으로부터 직접 받는 은혜를 통해서 우리는 계속해서 은혜의 공급을 받았던 것입니다.

 

 

4.    예수님을 깨달을 때 우리는 독생하신 하나님에 대해서 알게 된다.

 

우리는 이 예수님을 계속 알아야만 합니다. 왜냐하면 그럴 때 하나님에 대해서도 알게 되기 때문입니다. 예수님과 하나님은 너무나 닮은 분이어서 결국 예수님을 통해 하나님 아버지를 알게 됩니다. 17,18절을 봅니다.

17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.

  18 No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known.

 

이것을 의미어구별로 나누어 해석합니다.

17 For the law was given 4  율법은 주어졌지만

through Moses; 4  모세를 통해서

grace and truth 1  은혜와 진리는

came 2  온다

through Jesus Christ. 4  예수 그리스도를 통해서

 

  18 No one 1  아무도

has ever seen  2  전에 본 적이 없다

God, 3  하나님을

but God the One and Only,  1 그러나 유일하시고 독생이신 하나님은

who is at the Father's side,  그분은 아버지의 편에 계신 분이신데

has made  이루셨다

him known.  자신을 알게하시는 것을

 

우리는 요한복음1장을 통해서 예수님의 의미와 영광스러움을 함께 살펴보았습니다. 예수님을 통해 우리는 하나님을 알게 되고 그로 인해서 구원을 얻게 됩니다. 하나님을 알게 되고 보게 된다는 것은 우리가 그 앞에 있다는 뜻입니다. 바로 하나님 나라에 있다는 뜻이지요. 이렇게 말씀을 통해 계속 예수님과 하나님을 알게 되시기를 바랍니다. 영어성경을 통해 또는 한글 성경을 통해 하나님의 말씀을 가까이 하시는 여러분 되시기를 축원합니다.

소원교회 유튜브 설교채널
소원교회 네이버 블로그
소원교회 네이버 전도답변
소원교회 주일오전 예배실황

주일 성경공부 교재
제자 성경공부 교재
평일성경공부 교재1
온라인 상담전도

1.신앙구조
2.성경적용
3.마음변화
4.변화방법
5.신앙고민